在看美劇或跟外國朋友聊天時,你可能常常會聽到一句很口語、很順的片語——“back then”。
這句話看起來很簡單,但它的語感超好用,尤其是在回憶以前的事情時,用起來整個超道地,今天就帶你一次搞懂 “back then” 的意思、用法,還會附上生活化例句,讓你馬上就能用在日常英文裡。
“back then” 的意思是什麼?
簡單說,“back then” = 那時候、當時、那陣子。語氣比 “at the time” 更口語,更像我們聊天會說的:
「以前那陣子」
「那時候啦」
「那年代」
通常用來描述過去某段時間的習慣、生活狀態、環境,甚至帶一點回憶或感慨的味道。
“back then” 在什麼情況下會用到?
你可以用在很多情境:
描述以前跟現在的差別
回憶某段過去
說以前的習慣或生活方式
表示那個年代的狀況
它比 “at the time” 更輕鬆,也更常出現在口語對話裡。
常見例句(生活化版本)
1. 回憶以前的生活
Back then, we didn't have smartphones.那時候還沒有智慧型手機啦。
2. 描述以前跟現在不同
Life was much simpler back then.以前的生活簡單多了。
3. 回憶某段學生時期
I was really shy back then.我那時候超害羞。
4. 提到以前的工作或經驗
Back then, I was working part-time at a café.那陣子我在咖啡店打工。
5. 聊到以前的感情/人際
We were very close back then.我們那時候感情很好。
“back then” vs. “at the time” 差在哪?
back then➜ 比較口語、比較模糊,就是「以前那時候」的感覺。
at the time➜ 比較像「在那個特定的時間點」,語氣稍微正式。
兩個都表示「當時」,但味道不太一樣。
小結:一句很簡單、卻超實用的英文片語
“back then” 是那種學起來不用背、看到就會、聽到也能秒懂的英文片語。只要是在講「以前」的事情,幾乎都能派上用場,是日常聊天超常見的好用句型。
如果你還想學更多像 “back then” 這種超生活、超口語的英文,歡迎追蹤我們的社群網站,我們經常會分享許多有趣又實用的英語學習內容。